End of summer

The summer has ended, results are submitted, yet the Adofex evolves on. Since last report following changes happened:

Data exporting:

  • Users can now download Translations and Resources as ZIP files
  • Translated locale can be repacked on top of existing XPI file, to easily test your work
  • Both are substituting English strings for untranslated entities

UI:

Transifex as a project evolved from Fedora translation system emphasizes Resources too much, paying less attention to the Languages. As a temporary measure against it, an always-present Release called ‘All-Resources’ exists, and it has stats for all the languages and can serve as an entry point.

  • It was given more prominence, it is no longer buried under the fold. And Resource list is visible only to project maintainer.
  • It is now editable (#782), a feature that is gonna die with it through, when proper per-Language view lands.
  • Date inputs are spiffed with a jquery magic. Unfortunately, that breaks Tx’s autocompleter, so at the moment is used only for ‘All-Resources’.
  • Few layout improvements – fancy sticky footer was unaware that page can change its height dramatically when translation editor/viewer gets loaded
  • Pushed upstream tiny cleanups in Tx templates: #781, #783, #785.

Teams:

  • Global ‘Mozilla’ project was created to host all the official teams
  • All newly created project start by their teams outsourced to Mozilla project by default.

Repos:

As some of my patched were getting checked in, and some required refreshing, forked transifex repo was no longer a good option. So,

  • Patches now live in MQ patchset.
  • Main Adofex repo (together with issue tracker) lives on GitHub.
This entry was posted in gsoc. Bookmark the permalink.

Comments are closed.